Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык)


PDF просмотр
НазваниеЯзыковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык)
страница1/10
СЕМЁНОВА Елена Павловна
Дата конвертации19.08.2012
Размер172,5 Kb.
ТипАвтореферат
СпециальностьТеория языка
Год2012
На соискание ученой степениКандидат филологических наук

Описание:
Предмет исследования: Предметом исследования служат лексические единицы русскоязычного 

Чтобы увидеть текст работы нажмите на ссылку "Предварительный просмотр"
Предварительный просмотр
PDF просмотр

Похожие:

Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconЯзыковая репрезентация информационного поля метель в художественном тексте
Диссертация выполнена в фгбоу впо «Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина»
Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconЯзыковая игра в художественной литературе (на материале русской прозы ХХ века)
Языковая игра активно изучается в контексте идиостилей отдельных
Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconОдорический код в художественном тексте: лингвоэвокационное исследование (на материале художественной прозы А. П. Чехова)
У. Эко и др Представляется, что языковыми средствами создается
Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconЛингвоэстетическая игра морфемного повтора: теоретическая модель анализа феномена частичной итерации в художественном тексте (на материале англоязычной художественной прозы)
Охватывает 579 наименований, из них 53 на иностранных языках
Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconЭмотивная лакунарность и способы ее элиминирования в художественном переводе (на материале романа М. А. Шолохова «Тихий Дон» иего перевода на английский язык)
Специальность 10. 02. 20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconОкказиональное слово в художественном тексте: способы образования и межъязыковой трансляции (на материале романа дж. Джойса «улисс» иего переводов на русский и немецкий языки)
Работа выполнена в гоу впо «Пермский государственный технический университет» на кафедре иностранных языков, лингвистики и межкультурной...
Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconКорпусный подход к решению переводческих проблем (на материале письменных переводов с русского языка на английский)
Появление новых отраслей науки и знания, а также постоянный рост генерируемой и потребляемой информации, являющийся следстви
Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconИмплицитность в художественном тексте (на материале русскоязычной и англоязычной прозы психологического и фантастического реализма)
Работа выполнена на кафедре теории, истории языка и прикладной лингвистики государственного образовательного учреждения высшего профессионального...
Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconЯзыковая репрезентация категории этничности в русской лингвокультуре (на материале этнонимии пермского края)
Официальные оппоненты: Никитин Олег Викторович, доктор филологических наук, профессор (гоу впо «Московский государственный областной...
Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов на английский язык) iconКогнитивно-сопоставительное моделирование концептосферы художественного текста (на материале перевода русской прозы на французский и английский языки)
...
Разместите кнопку на своём сайте:
поделись


База данных защищена авторским правом ©dis.podelise.ru 2012
обратиться к администрации
АвтоРефераты
Главная страница